-
1 growth character
-
2 growth form
-
3 growth habit
-
4 growth status
-
5 growth status
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > growth status
-
6 growth form
-
7 growth habit
1) Биология: форма роста2) Лесоводство: характер роста3) Металлургия: форма роста (кристалла электроосаждённого металла) -
8 growth form
-
9 form
form форма; вид; разновидность; тип; формироватьaberrant form аберрантная формаancestral form предок, предковая формаbacillary form бациллярная формаbiologic form биологическая форма; физиологическая расаcombination form of virus комбинированная форма вирусаdenatured form денатурированная формаfertile form половая формаfilterable form фильтрующая формаfree-ranging form бродячая форма, вагильная форма (в бентосе)furanose form фуранозная формаG-form G-форма (бактерий)growth form форма роста, характер ростаinterconnected forms близкие формы, родственные формыintermediate form промежуточная формаL-form L-форма (бактерий)latent form скрытая формаoptically active form оптически активная формаphysiologic form физиологическая формаpyranose form пиранозная формаrelated forms близкие формы, родственные формыreplicative form репликативная форма (ДНК или РНК)rod form палочковидная форма (бактерий)rough form R-форма, шероховатая форма (колоний бактерий)semi-filamentous form нитчато-подобная формаsmooth form S-форма, гладкая форма (колоний бактерий)sterile form бесполая форма, стерильная формаtranstitonal form переходная формаvicariing form викариирующая формаform., formation 1. формация; образование; 2. строение, структураform., formula формулаEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > form
-
10 growth character
Экология: характер роста -
11 growth status
Лесоводство: характер роста -
12 habit of growth
Макаров: характер роста -
13 unicentric
1) Общая лексика: уницентрический (характер роста опухоли)2) Медицина: моноцентричный, уницентричный -
14 quality of economic growth
качество экономического роста
Категория, которая пока не имеет общепринятого определения, хотя важность ее признана в кругах экономистов давно. Казалось бы: чем выше темпы роста, тем лучше для населения страны и, следовательно, выше качество этого роста? Но, оказывается, все намного сложнее. Экономический рост – лишь объемная, количественная сторона развития экономической системы, характеризующая расширение ее масштабов. Объемом не охватываются структура общественного производства, его эффективность, качество производимой продукции, изменения жизненного уровня, качество жизни населения страны и многое другое. Так, к примеру, о жизненном уровне населения СССР неправомерно было судить по показателю ВВП на душу населения, поскольку в этот показатель включалось непомерно раздутое производство вооружений, что было совсем нехарактерно для большинства других стран. Мы живем в эпоху современного экономического роста — подробнее см. в статье «Экономический рост». Из рассмотренных в ней типов роста: устойчивый длительный рост, нулевой рост, равновесный сбалансированный рост, экстенсивный и интенсивный рост, последнее разделение, по-видимому, ближе всего к рассматриваемому вопросу. Экстенсивный тип экономического роста это рост, который происходит в результате увеличения объема используемых ресурсов – рабочей силы, природных запасов и др. Напротив, интенсивный тип характеризуется повышением эффективности экономической системы, то есть происходит за счет увеличения производительности труда, отдачи основных фондов, улучшения использования сырья и материалов. Все это, несомненно, отражает качество роста. Но не исчерпывает это понятие. Некоторые экономисты, в начале 2000-х гг., поставив вопрос о качестве экономического роста, обратили внимание на его, так сказать, сырьевую доминанту. Сырьевой характер российской экономики, высокая доля нефти и газа, других видов сырья в экспорте страны восходит ко временам Советского Союза. Но переломить ее за прошедшие 20 лет не удалось, хотя задача структурной перестройки была поставлена еще в программе правительства Гайдара (1992 г.) и ее прокламировали все последовавшие за ним, сменявшие друг друга правительства. Более того, когда «нефтяные доллары» в результате благоприятной мировой рыночной конъюнктуры полились рекой и, по словам президента В. Путина, «Россия поднялась с колен», сразу нашлись ретивые политики и публицисты, утверждавшие: «Мы не сырьевой придаток, мы сырьевая империя, способная навязывать свою волю другим государствам, используя нефтяное (газовое) преимущество». Некоторые прямо заявляли: «Нефтяное или газовое оружие». Это был опасный самообман. Ведь из-за сырьевого перекоса российская экономика теряет дважды: продает относительно дешевые необработанные товары (с низкой добавленной стоимостью), но вынуждена покупать машины, оборудование и другие относительно дорогие товары (с высокой добавленной стоимостью обработки). Но главное: доминирование нефтегазового экспорта и неспособность развивать высокотехнологические отрасли отнимает ресурсы у потомков и их надежды жить в развитой богатой стране. Более того: тут затрагивается такой аспект, как взаимоотношения человека с окружающей средой обитания. Если ВВП устойчиво растет, но при этом ухудшается экологическая обстановка и безоглядно расходуются невозобновляемые природные ресурсы – такой рост нельзя признать качественным. Говоря о качестве роста, надо, по нашему мнению, иметь в виду главное: то, что любой экономический рост требует части ресурсов, которыми располагает общество, причем неизбежно в ущерб потреблению. Действительно, количество ресурсов ограничено, их можно употребить либо на рост (прежде всего — через инвестиции), либо на потребление (личное и государственное) – третьего не дано. Темпы экономического роста определяются, при прочих равных условиях, объемом накоплений и экономической эффективностью их инвестирования в производство. Отсюда вывод: качество экономического роста в конечном счете определяется той ценой, которую общество вынуждено платить за этот рост. Зависимость обратная: чем выше цена, тем ниже качество роста.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > quality of economic growth
-
15 expansion rate
темпы роста
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
темпы роста
Относительная скорость изменения уровня временного ряда в единицу времени. В статистике применяются следующие показатели (в литературе приняты обозначения уровней временных рядов либо с индексом - например, yt, либо со скобками, y(t) или y(t-2) и так далее): Абсолютный прирост разность двух уровней временного ряда, один из которых, исследуемый, рассматривается как текущий, другой (с которым он сравнивается) - как базисный. Если сравнивают каждый текущий уровень (yt или y(t)) с непосредственно ему предшествующим (yt-1) или y(t-1)), то получают цепные абсолютные приросты. Если сравнивают уровень yt с начальным уровнем ряда (y0) или иным уровнем, принятым за базу сравнения (yt), то получают базисные абсолютные приросты. Приросты выражаются либо в абсолютных величинах, либо в процентах, в единицах. Темп прироста — отношение прироста исследуемого показателя к соответствующему уровню временного ряда, принятому за базу сравнения: в случае, когда ведется сравнение с предшествующим периодом, или когда сравнивается конечный член ряда в n периодов (лет) с начальным; Темп роста (в других терминах — рост или индекс роста) - отношение одного уровня временного ряда к другому, взятому за базу сравнения; выражается в процентах либо в коэффициентах роста. Средний Т. роста за n периодов (лет) исчисляется по формуле: Приведенные формулы применяются в статистике и потому носят дискретный характер. В случае же моделей с непрерывным временем темп роста может быть вычислен по формуле: где y — переменная величина исследуемого показателя. Если темп прироста (Тпр) обозначить через a и принять, что он неизменен во времени, то динамика показателя Y (t) может быть описана как Yt = Y0 (1+?) t. На практике используются таблицы расчета темпов, не требующие сложных вычислений.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > expansion rate
-
16 growth rate
темпы роста
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
темпы роста
Относительная скорость изменения уровня временного ряда в единицу времени. В статистике применяются следующие показатели (в литературе приняты обозначения уровней временных рядов либо с индексом - например, yt, либо со скобками, y(t) или y(t-2) и так далее): Абсолютный прирост разность двух уровней временного ряда, один из которых, исследуемый, рассматривается как текущий, другой (с которым он сравнивается) - как базисный. Если сравнивают каждый текущий уровень (yt или y(t)) с непосредственно ему предшествующим (yt-1) или y(t-1)), то получают цепные абсолютные приросты. Если сравнивают уровень yt с начальным уровнем ряда (y0) или иным уровнем, принятым за базу сравнения (yt), то получают базисные абсолютные приросты. Приросты выражаются либо в абсолютных величинах, либо в процентах, в единицах. Темп прироста — отношение прироста исследуемого показателя к соответствующему уровню временного ряда, принятому за базу сравнения: в случае, когда ведется сравнение с предшествующим периодом, или когда сравнивается конечный член ряда в n периодов (лет) с начальным; Темп роста (в других терминах — рост или индекс роста) - отношение одного уровня временного ряда к другому, взятому за базу сравнения; выражается в процентах либо в коэффициентах роста. Средний Т. роста за n периодов (лет) исчисляется по формуле: Приведенные формулы применяются в статистике и потому носят дискретный характер. В случае же моделей с непрерывным временем темп роста может быть вычислен по формуле: где y — переменная величина исследуемого показателя. Если темп прироста (Тпр) обозначить через a и принять, что он неизменен во времени, то динамика показателя Y (t) может быть описана как Yt = Y0 (1+?) t. На практике используются таблицы расчета темпов, не требующие сложных вычислений.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > growth rate
-
17 learning curve
1) Общая лексика: кривая роста выработки (как функция времени), кривая роста производительности (как функция времени)2) Техника: кривая обучения, кривая освоения (напр. изделия в производстве), кривая роста производительности3) Экономика: кривая обучения с нуля (с более продолжительным интервалом приобретения навыка, напр., в связи с получением нового задания), кривая приобретения квалификации, кривая приобретения навыка, кривая приобретения навыка или квалификации, кривая роста выработки, кривая роста выработки или производительности (как функция времени)4) Бухгалтерия: кривая роста производительности (снижения времени на производство единицы продукции)5) Психология: кривая научения6) Вычислительная техника: кривая обучения (характеризующая процесс постепенного приобретения опыта, напр. работы с терминалом), скорость обучения, эффект обучения7) Космонавтика: график обучаемости, график повышения квалификации при накоплении опыта8) Деловая лексика: диаграмма производительности труда9) Солнечная энергия: кривая снижения стоимости продукции с увеличением объёма производства10) Автоматика: накопление технического опыта, уровень знаний11) Контроль качества: кривая, показывающая характер зависимости12) Робототехника: график освоения, траектория ( робота), задаваемая при обучении, характеристика обучаемости13) Химическое оружие: кривая обучения (персонала)14) Авиационная медицина: кривая обучения (характеризующая процесс постепенного приобретения опыта)15) Макаров: кривая освоения производства -
18 pattern
ˈpætən
1. сущ.
1) а) образец, модель б) пример (для подражания), образчик to establish, set a pattern ≈ подавать пример Syn: prototype, exemplar
2) а) модель, шаблон Syn: prototype б) выкройка( в кройке и шитье) intricate pattern ≈ сложная, замысловатая выкройка в) метал. форма, модель ( для литья)
3) рисунок, узор( на материи и т. п.)
4) а) система, структура;
принцип, модель ( организации чего-л.) behavior pattern ≈ модель поведения spending pattern ≈ схема( статей) расходов pattern of life б) стиль, характер( о литературном произведении, театральной постановке и т.д.)
5) амер. отрез, купон на платье
6) воен. а) автоматная очередь б) локализация следов на мишени после серии выстрелов;
распределение попадания
2. гл.
1) а) брит., диал. соответствовать;
подгонять под образец Syn: match II
2. б) имитировать, копировать (after, on, upon) Syn: imitate
2) украшать узором I want a wallpaper patterned with roses. ≈ Я хочу, чтобы обои были украшены узором из роз.
3) а) делать по образцу The railway system was patterned after the successful plan used in other countries. ≈ Система железных дорог была построена по схеме, использованной другими успешными компаниями в других станах. б) редк. следовать примеру Mary has always patterned herself on her mother. ≈ Мери всегда следовала примеру своей матери. образец, пример - *s for pottery образцы для гончарного производства - made to * изготовленные по образцу - of a standard * установленного образца - a * of manliness образец мужчины - an army trained after a western * армия, обученная по западному образцу - to set the * служить примером( образцом) - she is a * of all the virtues она образец добродетели - to follow the * of one's parents следовать примеру своих родителей - to take a * by smb. брать пример (с кого-либо) - I'd like to take a * of it я хотел бы скопировать это( специальное) образец, шаблон (специальное) форма, модель - weather * (метеорология) модель, тип погоды схема, диаграмма - the illness is not following its usual * болезнь протекает необычно выкройка - paper *s бумажные выкройки, лекала - to take a * of a dress снять выкройку с платья, скопировать платье образчик - assorted *s подобранные образцы - a bunch of *s (of cloth) пачка образчиков (материи) образ (жизни и т. п.) ;
манера( поведения и т. п.) - a behaviour * модель (характер) поведения (в социологии) - a speech * речевая модель - cultural *s характерные особенности культуры - a * of thoughts образ мыслей - * of trade характер торговли;
структура торговли - Stevenson's * стилистические особенности Стивенсона - a novelistic * композиционно напоминающий роман( специальное) паттерн - * recognition распознавание образов рисунок, узор - plain * простой узор - a * of polka dots рисунок в горох - a * of red and white squares рисунок в красную и белую клетку - the * of the carpet узор ковра - the *s made by the frost on the window-panes морозные узоры на оконном стекле (американизм) отрез, купон на платье (ирландское) день храмового святого (ирландское) храмовый праздник (геология) структура, форма, строение( геология) кристаллическая решетка непринятая модель монеты (авиация) площадь бомбардировки (военное) площадь рассеивания, распределение попаданий (также * of dispersion) делать по образцу, копировать - to * a dress on (upon, after) a Parisian modell скопировать платье с парижской модели - to * oneself on (upon, after) smb. подражать кому-либо, копировать кого-либо - he *ed himself upon a man he admired он во всем подражал человеку, которым восхищался украшать узором следовать примеру, брать за образец arrival ~ вчт. структура входящего потока bit ~ вчт. двоичный код chance ~ случайная модель cyclical ~ схема периодической изменчивости data-dependent ~ вчт. информационно- зависимая схема data-independent ~ вчт. информационно- независимая схема dot ~ вчт. растр employment ~s структура занятости;
типы занятости exhaustive ~ вчт. исчерпывающий набор idle ~ вчт. холостая комбинация keyboard layout ~ вчт. схема расположения клавиш на клавиатуре line ~ вчт. конфигурация линий связи liquidity ~ модель ликвидности loading ~ вчт. схема загрузки match-all ~ вчт. универсальный образец maturity ~ структура сроков платежа message ~ вчт. образец сообщения pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) ~ делать по образцу, копировать (after, on, upon) ~ вчт. конфигурация ~ метал. модель (для литья) ~ модель, шаблон ~ модель ~ образ, пример ~ образец, пример ~ образец ~ образчик ~ амер. отрез, купон на платье ~ пример ~ рисунок, узор (на материи и т. п.) ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ система ~ редк. следовать примеру (by) ~ стереотип ~ стиль, характер ( литературного произведения и т. п.) ~ структура ~ схема ~ тенденция ~ украшать узором ~ форма ~ характер ~ шаблон ~ attr. образцовый, примерный ~ of calculation вчт. схема вычисления ~ of consumption структура потребления ~ of growth вчт. модель роста ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of placements структура размещения капитала ~ of queue вчт. структура системы массового обслуживания ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of variability модель изменчивости payments ~ структура платежей placement ~ структура размещения капитала preference ~ вчт. система предпочтений profit ~ структура прибыли scanning ~ вчт. растр search ~ вчт. схема поиска service ~ вчт. модель обслуживания service ~ вчт. распределение времени обслуживания social ~ модель общества space ~ пространственная диаграмма space ~ трехмерное изображение pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) temporal ~ временная картина temporal ~ временная структура test ~ вчт. тестовый шаблон trading ~ структура торговли -
19 pattern
[ˈpætən]arrival pattern вчт. структура входящего потока bit pattern вчт. двоичный код chance pattern случайная модель cyclical pattern схема периодической изменчивости data-dependent pattern вчт. информационно- зависимая схема data-independent pattern вчт. информационно- независимая схема dot pattern вчт. растр employment patterns структура занятости; типы занятости exhaustive pattern вчт. исчерпывающий набор idle pattern вчт. холостая комбинация keyboard layout pattern вчт. схема расположения клавиш на клавиатуре line pattern вчт. конфигурация линий связи liquidity pattern модель ликвидности loading pattern вчт. схема загрузки match-all pattern вчт. универсальный образец maturity pattern структура сроков платежа message pattern вчт. образец сообщения pattern выкройка; to take a pattern of скопировать; снять выкройку (с чего-л.) pattern делать по образцу, копировать (after, on, upon) pattern вчт. конфигурация pattern метал. модель (для литья) pattern модель, шаблон pattern модель pattern образ, пример pattern образец, пример pattern образец pattern образчик pattern амер. отрез, купон на платье pattern пример pattern рисунок, узор (на материи и т. п.) pattern система, структура; pattern of life образ жизни; pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей pattern система pattern редк. следовать примеру (by) pattern стереотип pattern стиль, характер (литературного произведения и т. п.) pattern структура pattern схема pattern тенденция pattern украшать узором pattern форма pattern характер pattern шаблон pattern attr. образцовый, примерный pattern of calculation вчт. схема вычисления pattern of consumption структура потребления pattern of growth вчт. модель роста pattern система, структура; pattern of life образ жизни; pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей pattern of placements структура размещения капитала pattern of queue вчт. структура системы массового обслуживания pattern система, структура; pattern of life образ жизни; pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей pattern of variability модель изменчивости payments pattern структура платежей placement pattern структура размещения капитала preference pattern вчт. система предпочтений profit pattern структура прибыли scanning pattern вчт. растр search pattern вчт. схема поиска service pattern вчт. модель обслуживания service pattern вчт. распределение времени обслуживания social pattern модель общества space pattern пространственная диаграмма space pattern трехмерное изображение pattern выкройка; to take a pattern of скопировать; снять выкройку (с чего-л.) temporal pattern временная картина temporal pattern временная структура test pattern вчт. тестовый шаблон trading pattern структура торговли -
20 recession
рецессия
спад
Замедление или падение темпов роста валового национального продукта (gross national product). Глубокий спад носит название “депрессия” (depression). Процесс экономического роста носит, как правило, циклический характер: от бума к рецессии и от рецессии к буму (что называется циклом деловой активности). Спад ассоциируется с падением уровня инвестиций (investment), ростом безработицы и, иногда, снижением цен.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
рецессия
Ограниченный во времени спад производства или замедление темпов его роста (способное перерасти в полномасштабный кризис экономики). Продолжительность спада, достаточная, чтобы его можно было назвать рецессией, оценивается разными экономистами по-разному. В США под Р. официально понимается сокращение производства национального продуктав течение шести или более месяцев подряд. Считается, что ее наступление наиболее точно определяет в США National Bureau of Economic Research. Если NBER говорит, что «рецессия есть», профессиональное сообщество обычно с этим соглашается. Единого мнения нет и по поводу соотношения R и S, то есть Recession или Slowdown, рецессия или замедление. темпов роста. Разные авторы применяют эти термины, имея в виду разные явления – следует учитывать это, читая западную прессу. В России, в конечном счете, под рецессией подразумевается сокращение сезонно сглаженного ВВП в течение двух кварталов подряд.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > recession
См. также в других словарях:
характер нормальный — проблема: существует ли он, и если да, то как проявляется? Формальный ответ: существует, и это характер без отклонений. Перечисляя его свойства, пришлось бы перечислить все основные черты, отличающие известные типы акцентуаций (см. характер:… … Большая психологическая энциклопедия
ХАРАКТЕР СОЦИАЛЬНЫЙ — англ. character, social; нем. Sozialcharakter. По Д. Pисмену та часть характера, к рая является общей для близкого окружения индивида, его значимых других и к рая формируется под влиянием соц. детерминант; характер индивида, группы, наций,… … Энциклопедия социологии
Характер действия антибиотиков на микроорганизмы — По характеру действия антибиотики делятся на бактерицидные и бактериостатические. Бактерицидное действие характеризуется тем, что под влиянием антибиотика наступает гибель микроорганизмов. Достижение бактерицидного эффекта особенно важно… … Биологическая энциклопедия
Характер (в психологии) — Характер (греч. (χαρακτηρ): примета, отличительное свойство, отличительная черта, черта, знак или печать ) структура стойких, сравнительно постоянных психических свойств, определяющих особенности отношений и поведения личности. Когда говорят о… … Википедия
ХАРАКТЕР СОЦИАЛЬНЫЙ — англ. character, social; нем. Sozialcharakter. По Д. Pисмену та часть характера, к рая является общей для близкого окружения индивида, его значимых других и к рая формируется под влиянием соц. детерминант; характер индивида, группы, наций,… … Толковый словарь по социологии
РЕКОМЕНДАЦИИ В ОТНОШЕНИИ РОСТА ЦЕН И ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ — WAGE AND PRICE GUIDEPOSTSВпервые опубликованы в январе 1962 г. в Отчете Совета экон. советников при администрации Кеннеди в качестве рекомендуемых мер по управлению заработной платой и ценами для предотвращения инфляции. Данные рекомендации… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Регуляторы роста — растений, органические соединения, стимулирующие или тормозящие процессы роста и развития растений (природные вещества и синтетичские препараты, применяемые при обработке с. х. культур). Природные Р.р. представлены в растениях… … Большая советская энциклопедия
Экономического роста теории — буржуазные концепции, призванные обосновать взаимосвязь и взаимозависимость основных категорий воспроизводства и темпов его расширения. Э. р. т. представляют собой буржуазную альтернативу марксистской теории воспроизводства. Э. р … Большая советская энциклопедия
Факторы экономического роста и развития — Содержание 1 Определения 2 Человеческий капитал как интенсивный фактор роста и развития … Википедия
Качество экономического роста — (quality of economic growth ) – категория, которая пока не имеет общепринятого определения, хотя важность ее признана в кругах экономистов давно. Казалось бы: чем выше темпы роста, тем лучше для населения страны и, следовательно, выше качество… … Экономико-математический словарь
качество экономического роста — Категория, которая пока не имеет общепринятого определения, хотя важность ее признана в кругах экономистов давно. Казалось бы: чем выше темпы роста, тем лучше для населения страны и, следовательно, выше качество этого роста? Но, оказывается, все… … Справочник технического переводчика